Фото-свидетельств юности Карлоса Шермана в Латинской Америке почти не сохранилось. Нелегальное положение семьи и политические преследования в 1950-х годах, когда в Аргентине усилились антикоммунистические репрессии, не способствовали документации. Это время из жизни переводчика остались только в воспоминаниях, отчасти устных. Но после приезда в Беларусь в 1958 году фотоальбомы активно, для того времени, пополнялись.
В этой фотоистории использованы снимки из личных архивов Василя Быкова, Сергея Шапрана, Карлоса Шермана и из архива Белорусского ПЕНа.
Благодарим Владимира Арлова, Татьяну Никонову, Ирину Слепович, Юлию Тимофееву, Сергея Шапрана, Сергея Шупу за помощь в описании фото.
Карлос Шерман родился в Монтевидео (Уругвай) в еврейской семье из Западной Беларуси, вырос в Буэнос-Айресе (Аргентина) и получил степень филолога в Национальном институте Мариано Морено. С 1956 года он жил в советской, а затем и в независимой Беларуси. Он переводил испаноязычных писателей на белорусский и русский языки (прежде всего — Габриэля Гарсиа Маркеса, на испанские — белорусских писателей, в том числе Василия Быкова.
Книга издается с любезного разрешения Тамары Никоновой.
Книга вышла благодаря поддержке Светланы Алексиевич, Фонда «Вяртанне», Белорусского фонда имени Пётры Кречевского и Представительства Европейского союза в Беларуси.
Чтобы купить книгу онлайн, перейдите по ссылке