Карлас Шэрман Блуканец апошнія ўспаміны

Зь бібліятэкі Беларускага ПЭНу

Ex Libris de Carlos Sherman

Карлас Шэрман быў добрым таварышам і адданым чытачом. У ягоным кнігазборы захоўваюцца кнігі з дароўнымі надпісамі літаратараў зь Беларусі, Украіны і Расіі. З многімі вядомымі аўтарамі Шэрмана і ягоную сям’ю нітавала шчырае сяброўства, памяць пра якое захоўвае гэтая віртуальная галерэя.

Асобна вылучаецца калекцыя кніг Рыгора Барадуліна, знанага майстра вершаваных прысьвячэньняў. Пададзеныя ў храналягічнай пасьлядоўнасьці, яны ілюструюць культуру беларускага кніжнага аўтографу канца ХХ стагодзьдзя.

Мова і правапіс аўтографаў у подпісах да фотакаляжоў захаваныя.

Кнігі з бібліятэкі Карласа Шэрмана ласкава прадстаўленыя Беларускаму ПЭНу Тамарай і Тацьцянай Ніканавымі.

Карлас Шэрман у Беларусі: архіўныя здымкі 1960-2000-х гадоў

Пра маладосьць Карласа Шэрмана ў Лацінскай Амэрыцы фотасьведчаньняў амаль не засталося. Нелегальнае становішча сям’і і палітычны перасьлед у 1950-я, калі ў Аргентыне ўзмацніліся антыкамуністычныя рэпрэсіі, не спрыялі дакумэнтацыі. Гэты час жыцьця перакладчыка застаўся толькі ва ўспамінах, збольшага вусных. Затое пасьля прыезду ў Беларусь у 1958 годзе фотаальбомы актыўна, як на той час, папаўняліся.

У гэтай фотагісторыі мы выкарысталі здымкі з асабістых архіваў Васіля Быкава, Сяргея Шапрана, Карласа Шэрмана і з архіву Беларускага ПЭНу.

Выказваем падзяку Ўладзімеру Арлову, Тацьцяне Ніканавай, Ірыне Сьляповіч, Юліі Цімафеевай, Сяргею Шапрану, Сяргею Шупу за дапамогу ў апісаньні фота.

Кніга

“Блуканец” — перадсьмяротныя (2001—2004 гг.) мэмуары паэта, перакладчыка і грамадзкага дзеяча Карласа Шэрмана (1934—2005), падсумаваньне 12-гадовага досьведу працы на пасадзе віцэ-прэзыдэнта Беларускага ПЭНа (1989 — 2001). Пабудаваная як дзёньнік камандзіровак аўтара па сьвеце, кніга ў той жа час адлюстроўвае ўвесь жыцьцёвы шлях Шэрмана, праз эпохі і кантынэнты. Усходняя Эўропа і Лацінская Амэрыка — геаграфічныя полюсы аповеду. Асабістае ў кнізе шчыльна пераплеценае з грамадзкім, «маркесаўская» манера пісьма спалучаецца з назіраньнямі над сучаснымі Шэрману сацыяльна-палітычнымі падзеямі Беларусі.

Карлас Шэрман нарадзіўся ў Мантэвідэа (Уругвай) у габрэйскай сям’і выхадцаў з Заходняй Беларусі, вырас у Буэнас-Айрэсе (Аргентына), атрымаў дыплём філёляга ў Нацыянальным інстытуце імя Марыяна Марэна. З 1956 года — жыхар савецкай, а пасьля незалежнай Беларусі. Перакладаў на беларускую і рускую мову гішпанамоўных літаратараў (найперш — Габрыэля Гарсія Маркеса, на гішпанскую — беларускіх пісьменьнікаў, у тым ліку Васіля Быкава.

Кніга друкуецца з ласкавай згоды Тамары Ніканавай.

Кніга выйшла дзякуючы дапамозе Святланы Алексіевіч, Фонда «Вяртаньне», Беларускай фундацыі імя Пётры Крэчэўскага і Прадстаўніцтва Эўрапэйскага саюза ў Беларусі.

Партнёры

Кніга выйшла дзякуючы дапамозе Святланы Алексіевіч, Фонда «Вяртаньне», Беларускай фундацыі імя Пётры Крэчэўскага і Прадстаўніцтва Эўрапэйскага саюза ў Беларусі.

Светлана Алексиевич
ЕЗ
Беларуская фундацыя імя Пётры Крэчэўскага
Фонд «Вяртаньне»

Праваўладальнікі

Аўтары

Набывайце кнігу анлайн на сайце «Allegro»